The LostLift Database
Removal good: Richard Hönigswald
Provenance:
Auswanderungsgenehmigungsverfahren / Emigration permit procedure
Transport (Land) / Transport (overland)
Transport (Land) / Transport (overland)
Fa. W. A. C. Keim
Hamburger Hafen -> Versteigerungslokal Schlüter
737,25
RM
StAHH 314-15_30 UA 15
Versteigerung / Auction
6193,30
RM
573/41
Gegenstand: lt. Aufstellung
Nettobetrag: 5.074,55 RM
Bemerkungen: Keim 737,25 RM
StAHH 314-15_30 UA 15
StAHH 314-15_47 UA 19
Versteigerung / Auction
670
RM
573/41
Gegenstand: 1 Silb.-Best. 159 Teile
Nettobetrag: 631,80 RM
StAHH 314-15_30 UA 15
StAHH 314-15_47 UA 19
Versteigerung / Auction
10
RM
573/41
Gegenstand: 1 Gemälde
Nettobetrag: 9,45 RM
StAHH 314-15_30 UA 15
StAHH 314-15_47 UA 19
Versteigerung / Auction
150
RM
573/41
Gegenstand: 2 I. Lifts
Nettobetrag: 141,75 RM
StAHH 314-15_30 UA 15
StAHH 314-15_47 UA 19
Umzugsgutliste / Inventory
Kauf / Purchase
Überweisung / Bank transfer
Überweisung / Bank transfer
Fa. Carl F. Schlüter
Gestapo
Re. 1620 = 9,45 RM
Lift(vans) = 141,75 RM
151,20
RM
StAHH 314-15_47 UA 17
Überweisung / Bank transfer
Überweisung / Bank transfer
Überweisung / Bank transfer
Rückerstattungsverfahren / Compensation procedure
Landgericht Hamburg - Wiedergutmachung
EUR
StAHH 213-13_19168 Hoenigswald, Richard, Erben, 1950-1959
Rückerstattungsverfahren / Compensation procedure
Restitution / Restitution
Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg SUB
Buch
Zitat: Das in dem Buch gefundene Autogramm von Hilde Hönigswald stammt aus dem Jahre 1928. Daher fand sich dort ihr Mädchenname Hilde „Bohn“. Mithilfe einer Forscherin, die sich seit Jahrzehnten mit der Biographie von Richard Hönigswald beschäftigt, konnte nun der Kontakt zur Enkelin von Hilde Hönigswald hergestellt werden. Wie aus den Familienerinnerungen ersichtlich wurde, war der Verlust sämtlicher Habseligkeiten, insbesondere auch der wertvollen Bibliothek des Philosophen für die Familie sehr schmerzlich. Umso mehr freut uns natürlich die noble Geste der Familie, der Stabi dieses Buch von Heinrich Heine zu schenken. ("I think a library would make better use of it so let them have it (them)". [aus: https://www.sub.uni-hamburg.de/sammlungen/ns-raubgut/blogbeitraege-und-medienberichte/einzelanzeige-archivbeitraege.html?tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Bnews%5D=393&cHash=a6997ff5f5aa11670e0bd37e42b8f6f8 [eingesehen am 13.11.2024 sk]
EUR
https://www.sub.uni-hamburg.de/sammlungen/ns-raubgut/blogbeitraege-und-medienberichte/einzelanzeige-archivbeitraege.html?tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Bnews%5D=393&cHash=a6997ff5f5aa11670e0bd37e42b8f6f8 [eingesehen am 13.11.2024 sk]